教會中的女女之愛,中古世紀修女的情書

2020/07/04

▲圖片來源/Debby Hudson on Unsplash

宗教一向給人保守的印象,特別是當宗教與反同勢力幾乎成為同義詞的現在,我們很難想像,在過去同性之愛也曾存在以神為名的世界裡。

鑽研中世紀英國文學及性歷史的波昂大學教授艾瑞克韋德(Erik Wade),曾在推特發表兩篇原收錄於第二版《中世紀的拉丁文及歐洲情詩的興起》(Medieval Latin and the Rise of the European Love-Lyric)的情書,作者正是兩位修女。這本書是拉丁文情詩研究者彼得德隆克(Peter Dronke)的著作。

信中的感情,顯示修女的對象也是女性。文詞直接熱烈毫不掩示,讀著都好像能感受數百年前的愛直接將紙張燃燒起來。小編截錄了其中的部分文字,是否顛覆了你對修女們的想像呢?

 

第一封(12世紀,某修女給另一位修女的情書)
致比蜂蜜或蜂巢更甜的C,B

寄上所有給她所愛的愛。你是如此特別,為何你如此遲來又遙遠?為何你要你的唯一死去?如你所知,她身心都愛著你,如一隻飢渴的鳥,為你每時每刻嘆息。

既然我身旁無法擁有最甜蜜的你,我也不再期盼聽到或看到任何人,就如同失去配偶的斑鳩,永遠棲息在枯枝上,我無盡地哀悼直到我將再次擁有你的信任。我四下環顧卻無法發現所愛-她連以一個字安慰我都不能。確實,當我思及你最讓人愉快的話語及樣子,我為此刻無法找到與你的愛匹配之物感到十分沮喪,你的愛比蜂蜜或蜂巢更甜,與此相較,黃金或銀的光芒也將黯然。……

因而我向神懇求,在我再次深深沉浸在我對你渴望的凝視前,痛苦的死亡不會降臨到我的身上……

 

第二封
致G-她唯一的一朵玫瑰,A寄。這珍愛的繫結,我居然有此力量可以忍受這些,在你離開時擁有如此等待的耐心?我是否能如磐石等待你的回歸?我日夜無法停止疼痛,如同那缺了手與腳的人。

沒有了你,所有的愉悅與快樂都像踩在腳下的爛泥,我以流淚代替欣喜,我的精神再也無法感到歡快。當我想起你給我的吻,以及你愛撫我小小的乳房引致的快樂,在我無法見你時我好想死。我如此不快樂又能做什麼?

這世上再不會有其他女人如此可愛,如此親愛,以深情愛我而不假裝。……

回來吧我親愛的,別再延遲你的旅程,你知道我再無法忍受你有一刻不在我的身旁。 

 

■編輯/Demian

延伸閱讀